4.《逃离德黑兰》,替嘴笨的人揭露心声

要高达生龙活虎部好电影的正经。

1.《断背山》

Does this very expensive dinner at least buy me an evening of
mind-blowing sexual congress?
It was good, but I don’t know if it was that good.
Fellatio good?
Hand job maybe. No promises.
Deal.
Okay, um, Peter, there’s something I need to tell you. I have been
thinking lately. You know, um, it might be good to work somewhere else.
So I did some interviews, and the speaker’s office offered me deputy LD.
Peter.
Christina, um–
I just thought it could be good, right, if we’re going to have any
future, to stop this boss-staffer thing and be a real couple.
We are a real couple.
I mean not have to hide it like we do at the office. And it’s a great
opportunity. The speaker? Would you hate me if I took the job?
Baby, I want what you want. I’m not– I won’t fight you on this, not if
this is what you feel you need to do.
Really? –
Yeah. And you’re right. This is a great opportunity. When do you have to
tell them by?
There’s no deadline. I don’t have to decide right away.
Okay, well, when you decide, just, you know, help me find a replacement.
You know, give me a heads-up.
Yeah, of course. I haven’t even decided if I’m going to take it. We
don’t have to talk this through right now. I just– I just thought I’d
bring it up.
should We get out of here? –
Yes.

很难。

作者只愿意小编晓得怎么样戒掉你。

Let’s go find the parents. You hang back by the car.
It’s a big crowd, sir.
If I get shot or stabbed consoling two grieving parents, I’m a hero from
now until the end of time. Let’s roll the dice. Shall we?
Sir, I can’t allow you to go unescorted into all those people.
Allow me? Let’s get one thing straight, Meacham. You are never to
dictate what I can and cannot do. The only two words I want to hear from
you when I ask you to do something are “Yes” and “Sir.” Is that
understood?
Yes, sir.
Good. Then we’re gonna get along just fine.

得靠故事,表演,雕塑,美术,集体发力。

I wish I knew how to quit you.

Mr. and Mrs. Masters, I’m Frank Underwood, your congressman. I’m so
sorry for your loss. I cannot begin to fathom–
You’re right. You can’t. You have no idea.
Forgive me. I don’t mean to intrude. I just–
Well, You are intruding. –
Dean, please.
What? It’s his fault. Isn’t it?
Anyway, I just wanted to express my condolences, and say if there’s
anything the two of you nee–
Dean, you don’t want to be talking to him. We got legal action
pending.
Look, I know what Mr. Chase has been saying, and believe–
Nobody invited you. Nobody wants your condolences or your excuses.
Frank, please.
You shouldn’t have to put up with this right now.
I’m sorry.

但切记后生可畏部影片,又很简短。

图片 1

Well, that went well. Hang on a second.
Reverend.
Congressman.
Nice to see you again. I wish it was under better circumstances.
Terrible, isn’t it?
It’s just terrible. This is so thoughtful what you’ve organized here.
Least we can do.
Tell me, are the Masters in your congregation?
They are. They come every Sunday.
Do you think they’ll be at the service tomorrow?
I’d be surprised if they weren’t.
I’m wondering can you do me a favor?
Anything for you, Frank.

有时,一句好台词就会到位那些任务。

2.《早安越南社会主义共和国》

Oh, the blue toothbrush is yours, right?
Uh, yeah, the blue one. – Hey, Peter? –
Yeah?
Where do you keep the light bulbs? The lamp in the bedroom is out.
In the kitchen, under the sink.

替嘴笨的人揭穿心声。

早安,越南!

Here’s what I think. I wish I could be bigger than this, but I can’t,
and I’m being selfish, and I realize it’s mostly about me, but fuck it.
I have to say it. Please don’t take that other job, Christina. Anyway,
that’s how I feel.
I’m glad you told me.

令人发出意气风发须臾的朦胧。

Good morning, Vietnam!

Charters jeopardize our ability to organize, which is reason enough, but
the bigger issue is that measuring their success
Charters schools have operated under the same evaluative standards that
every–
Apples and oranges.
No matter how you look at it, you can’t use the same standards to
compare.
What, you’re advocating a more demanding criteria for charter schools
than other schools–
Our point is simple, Frank.
Several funds should only go to public union school districts
hold on a second.
Yeah, but we’ve already increased non-charter funding by 10%. The amount
going to charter schools is negligible.
It’s the precedent, Frank, not the number.
We’re setting a lot of precedents, Marty. That’s the nature of reform.
Well, some of them we can stomach. Some of them we can’t.
All right, let’s not get bogged down in abstractions. Let’s deal with
specifics. Corey, can you walk us through it?
There’s a three-prong approach to determining the amount of funding…

假如电影结束后,萦绕不去,即告成功。

3.《指环王2:双塔奇兵》

sexual congress 性交
mind-blowing 【非正式】 令人极度兴奋[震惊]的;非常奇怪的
fellatio 口交
fight sb on sth 在某事上反对某人
heads-up n. 警告,警告信息
talk through 详细地讨论
hang back 犹豫畏缩不前踌躇迟疑
console vt. 安慰;慰藉
roll the dice 掷骰子(引申为孤注一掷)
get straight 搞清楚,弄明白,了解
you don’t want to be doing sth 你最好不要做某事
put up with v. 忍受;容忍
congregation 会众〔在教堂里聚集的人群〕
advocate vt. 提倡,主张,拥护
demanding adj. 苛求的;要求高的;吃力的
stomach vi. 忍受
get bogged down 深陷泥潭陷入泥沼等沉入
prong n. 耙子;叉状物

Sir近日就找到了 《THR》(好莱坞报纸发表者卡塔 尔(英语:State of Qatar)评选的,影史100句最精华台词。

自个儿的法宝!

评选人蕴涵了1600个好莱坞出品人,歌星和私自职员。

My precious.

那群忙着造梦的人,会被如何的话打动?

图片 2

100

4.《逃离德黑兰》

《爱情遗闻》

去他妈的Argo!

爱就代表你长久别说对不起。

Argo fuck yourself.

Love means never having to say you’re sorry.

5.《科学怪人》

温柔敦厚电影中最出色的情话之风度翩翩,被频仍援用。

它是活的!它是活的!

99

It’s alive! It’s alive!

《勇敢的心》

图片 3

她俩唯恐能夺走大家的生命,不过,他们永恒夺不走——

那句话实际经过删减。

我们的率性!

原句是——

They may take our lives, but they’ll never take our freedom。

它是活的!它是活的!现在自家晓得天神的以为了!

98

6.《欲望号街车》

《严热的上午》

自身连连正视不熟悉人的善意。

她们叫作者提普斯先生!

I have always depended on the kindness of strangers.

They call me Mister Tibbs!

7.《水落石出》

种族歧视严重的小镇,黄人警察对调侃她的黄人警察这样说。

持续啊,让自家欢娱快活。

那句话曾让60年间的U.S.白种人激动得捋臂将拳。

Go ahead, make my day.

扮作白人警察的西德尼·波蒂埃是率先位黄种人奥斯卡歌王。

伊斯特Wood饰演的70年份新派警探,直面餐厅里恐吓人质的歹徒,冷冰冰地说了这么一句话。

97

8.《好家伙》

《当哈利遇上莎莉》

本身说,作者在你眼里是个小丑吗?你认为自身好笑?

当您意识到您要和有些人共渡余生,你会想你的余生能越快起来越好。

I mean, funny like I’m a clown? I amuse you?

When you realize you want to spend the rest of your life with somebody,
you want the rest of your life to start as soon as possible.

马丁·斯科塞斯整顿自乔·佩西本身的亲身经验。

96

9.《星球战役》

《龙卷风营救》

解救作者,欧比旺•肯诺比,你是笔者唯风流倜傥的希望。

只要你们放过自身闺女,那么那事到此截止,作者不会去找你们也不会追查你们。

Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope.

但倘使你们不,小编会去找你们,小编会找到你们……然后杀了你们。

图片 4

If you let my daughter go now, that’ll be the end of it. I will not look
for you, I will not pursue you. But if you don’t, I will look for you, I
will find you, and I will kill you.

摄像热播之后,扮演欧比旺•肯诺比的歌手收到了不独有大器晚成封相同那样的通讯——

95

小编和小编的相恋的人的婚姻出了难点,您能还是不能够来作者家帮帮大家?

《甜心先生》

10.《逃亡》

因为有你,才有了那般完美的作者。

您领会怎么吹口哨,是啊,苏渤洋?只要把嘴唇闭上然后吹气就能够了。

You complete me.

You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips
together and blow.

编剧Cameron.克罗本来认为那句话非常不足力度,希图删掉。

本片制片人:欧Nestor·海明威和威廉·Faulkner。

唯独在一个星期二的凌晨4点,汤姆.克Russ缓缓讲出了那句台词,一房间的人都哭了。

11.《相助》

94

您很善良。你很聪慧。你很要紧。

《角斗士》

You is kind. You is smart. You is important.

小编的名字称为马克西·蒙斯,是正北军队的指挥官,玛克斯·奥勒留手下的主力。家室之死,必报此仇,无论这一辈子,如故下辈子。

图片 5

My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the
North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true
emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a
murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next.

白种人女仆对她照料的黄种人小女孩每日说的话。

93

12.《混乱的世道佳人》

《血色将至》

不管怎么说,明日又是新的一天。

自家喝了你的奶昔。

After all, tomorrow is another day!

I drink your milkshake!

图片 6

在片中,比喻原油总会被抽干,虚弱总会被无情战胜。

13.《欲望号街车》

今昔则产生风靡俚语,当一位睡了另一位爱妻,又不要愧疚,心直口快的很恐怕正是这句。

斯黛拉!嗨,斯黛拉!

92

Stella! Hey, Stella!

《猩猩星球》

图片 7

拓展你的臭爪子,你那该死的脏黑猩猩。

在马龙.白兰度绝望的呼喊声中,斯黛拉抱着刚出生的新生儿永世离开了他。

Get your stinking paws off me, you damned dirty ape!

14.《绿野仙踪》

宇航员Taylor降落在一个由红人猿主宰的繁星。

别管那些帘子背后的人!

当她喊出那句话时,一向感到她不会说话的黑红猩猩被傻眼了!

Pay no attention to that man behind the curtain!

91

图片 8

《完美无缺》

15.《诺丁山》

自家想为了你成为三个更加好的丈夫。

自己也只是个平凡的女孩,站在三个男人前边,希望她能爱他。

You make me want to be a better man.

I’m also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love
her.

相通的台词,从大花美男汤姆.克Russ口中讲出去是甜蜜蜜,怪咖性心理障碍老小说家Jack·Nicol森提及来则是和睦。

图片 9

90

1600个人中,汉子和女孩子对那句台词的反响很分化。

《出一头地》

女人把它排到第28;男性却是榜尾。

自家才不干呢!

16.《谋害绿脚趾》

As if!

督爷是打不垮的。

那句90时期美利坚协作国高级中学里最火的俚语,尽显青娥情态。

The Dude abides.

89

17.《终结者2》

《星球大战7:原力觉醒 》

后会有期,珍宝。

楚伊,大家回家了。

Hasta la vista, baby.

Chewie, we’re home.

约翰·康纳教T800说的话。

饰演汉·索罗船长的Harrison·Ford认为那句话是《星战类别》的钥匙。

18.《绿野仙踪》

88

笔者会抓住你们的,我的小美丽的女子,还应该有你的小狗!

《唐人街》

I’ll get you, my pretty, and your little dog, too!

算了吧,杰克,这里是唐人街。

图片 10

Forget it, Jake. It’s Chinatown.

那句话在United States立小学儿那儿也正是大家的“再哭,狼姑婆将在来了”。

87

19.《布里斯班》

《摇滚万万岁》

弹吧,萨姆。弹那首《时光流逝》。

它们能达到规定的标准11。

Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By.’

These go to eleven.

伍迪·Alan很爱那句话,他以至特意以此为题拍了后生可畏都部队片(《呆头鹅》play it
again ,萨姆卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎。

《摇滚万万岁》是生机勃勃部恶搞摇滚青少年的伪纪录片,而那句台词是最毒的。

20.《沉默的羔羊》

86

明儿早上自个儿要吃叁个老友。

《早上牛郎》

I’m having an old friend for dinner.

自家正在此走呢,作者正在此走呢!

图片 11

I’m walking here! I’m walking here!

21.《哪个人嫁祸了兔子罗吉尔》

在London街口拍片的时候,达斯汀·霍夫曼差十分少被风流倜傥辆地铁撞翻。

自己不坏,我只是被画成那样而已

他坐飞机计程车喊的,便是那句话。

I’m not bad. I’m just drawn that way.

85

图片 12

《金刚》

22.《梦幻之地》

杀死野兽的,是月宫仙子。

你建好了,他就能够来。

It was Beauty killed the Beast.

If you build it, he will come.

1931年的《金刚》中,出品人看着金刚的遗体从帝国民代表大会厦顶上掉下来,下了这么些特出的下结论。

图片 13

它成为了《金刚》最后一句台词。

乡民听到五个暧昧的声息对她说——

84

她着魔般地铲平了协调的农场,建起棒球馆。

《碧血金沙》

23.《海底总动员》

警徽?大家从不警徽!大家没有必要警徽!作者用不着给您看怎么着臭警徽!

向前游就好了。

Badges? We ain’t got no badges! We don’t need no badges! I don’t have to
show you any stinking badges!

Just keep swimming.

83

24.《阿甘正传》

《穿GERAY&DONEY的女帝》

母亲说,傻帽有二货的活法。

再来次肠胃炎,作者就直达指标体重了。

Mama says, ‘Stupid is as stupid does.

I’m just one stomach flu away from my goal weight.

25.《泰坦尼克号》

82

自己是社会风气之王!

《低级庸俗小说》

I’m the king of the world!

(在香水之都卡塔尔国他们叫那些皇家芝士达拉斯。

图片 14

They call it a Royale with cheese.

26.《007之金手指》

81

摇匀的,不要搅匀的。

《鬼驱人》

Shaken, not stirred.

他俩来了!

说的便是那杯007必点的马提尼。

They’re here!

27.《铁窗喋血》

80

大家的主题材料就是——没办法联系。

《白雪公主与多个小矮人》

What we’ve got here is a failure to communicate.

魔镜魔镜挂墙上,告诉本身世界上最美的女士是哪个人?

从一九七零年热映以来,谈到那部片的人假诺说那句台词,就能微笑。

Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?

Paul·Newman在片中遇到各种危机,但脸上始终笑意不减。

79

28.《日落大道》

《教父》

自身依旧大歌星,是显示屏变小了。

当我觉着本身已经淡出江湖的时候,他们又将本人拉回来。

I am big! It’s the pictures that got small.

Just when I thought I was out, they pull me back in.

图片 15

78

29.《生活多美好》

《热情如火》

铃声每响一下,就是一个Smart展翅而飞。

尚无人是无一不备的。

Every time a bell rings, an angel gets his wings.

Nobody’s perfect.

30.《教父2》

77

关怀备至你的爱侣,但更要知心你的敌人。

《洛奇》

Keep your friends close, but your enemies closer.

哟,Ed莉安!

31.《特别嫌犯》

Yo, Adrian!

魔王曾使用的最庞大的骗术正是使世界相信,他并空中楼阁。

洛奇跟朋友Ed莉安的口头禅。

The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he
didn’t exist.

他经受电视机访谈时,就用它向Ed莉安打招呼。

图片 16

76

当那句台词在片尾幽幽现身,第壹回看此片的Sir身上凉了45%。

《王国明小子》

那句台词的原来的文章者是—— 波德莱尔(《巴黎的抑郁》卡塔尔。

上蜡,除蜡。

32.《电视机风暴浪》

Wax on, wax off.

本人根本疯了,笔者再也无法忍受下去了。

在正经八百开班学空手道以前,师父叫入室弟子先每一天去给车子上蜡,除蜡。

I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore!

上蜡,除蜡,练的是耐性,耐心。

图片 17

75

33.《码头风浪》

《爵士歌星》

您不精通!小编本能够享有建树。小编本得以挑衅拳王。小编本得以扬名一方,并不是像以往如此沦为街头混混。

你还怎么都没听见吧!

You don’t understand! I could’ve had class. I could’ve been a contender.
I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am.

You ain’t heard nothin’ yet!

图片 18

影史第生机勃勃部有声片,那句一石两鸟的词儿公布——

小人物心声。

影片从默片走进有声时期。

《愤怒的雄性牛》中,Robert·德尼罗饰演的退役拳手杰克·拉莫塔就对着镜子援引了这段台词。

74

34.《回到未来》

《奇爱博士 》

路?大家要去之处无需路。

文人们,你们不能在那处打不闻不问!那是作战室!

Roads? Where we’re going we don’t need roads.

Gentlemen, you can’t fight in here! This is the war room!

无需路的旅程是怎么?

73

美利坚总统里根和老布什(Bush卡塔尔都曾经在发言中援用过那句话。

《为奴十三年》

35.《流星美女》

自家想要的不光是生存,而是生活。

系好你们的着装。那将是叁个振动的晚上。

I don’t want to survive. I want to live.

Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.

72

36.《今世启发录》

《霍姆斯历险记》

自己爱怜凝固石脑油弹在早晨的含意。

那是常识,小编亲密的华生。

I love the smell of napalm in the morning.

Elementary, my dear Watson.

图片 19

71

37.《警探哈利》

《小猪宝物》

你该问问自身:作者明日天津大学学吉吗?你感到呢,渣子?

会没事的,小猪,会没事的

You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya
punk?

That’ll do, pig. That’ll do.

长镜头跟拍中,伊斯特伍德饰演的侦探哈利缓缓走向唯生机勃勃的依存人犯。

《疯狂迈克斯》制片人George.Miller一直惜墨若金。

在人犯的不合理镜头中,Harry的那把44分米口径的转轮手枪被Infiniti放大。

全片台词1柒拾八个字,那是最感人的一句。

那不吝于一瞑不视宣言。

70

38.《疤面煞星》

《断背山》

来跟本人的小兄弟打个招呼吧!

自身只盼望小编领悟怎么戒掉你。

Say hello to my little friend!

I wish I knew how to quit you.

图片 20

想哭吗?

阿尔·帕西诺在家中与对头火拼。

69

小孩,正是她的那把有榴弹发射器的M16突击步枪。

《早安越南社会主义共和国》

39.《甜心先生》

早安,越南!

您得让自家看来钱景!

Good morning, Vietnam!

Show me the money!

68

当被开除的体育经纪人(汤姆.克鲁斯卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎苦苦挽救他的主顾,获得的是这么的复原。

《指环王2:双塔奇兵》

布什和前美利坚合众国总统都早已在她们的发言中引用过那句台词。

自身的传家宝!

40.《教父》

My precious.

把枪留下,把卡诺里饼带上。

67

Leave the gun. Take the cannoli.

《逃离德黑兰》

41.《身故诗社》

去他妈的Argo!

醉生梦死。把握前天,孩子们。

Argo fuck yourself.

Carpe diem. Seize the day, boys.

66

42.《毕业生》

《科学怪人》

罗宾森内人,你想勾引小编。

它是活的!它是活的!

Mrs. Robinson, you’re trying to seduce me.

It’s alive! It’s alive!

图片 21

那句话实际经过删减。

43.《必须要经过的路满天飞》

原句是——

自身是认真的,不要叫本人雪丽。

它是活的!它是活的!未来自家掌握老天爷的以为到了!

I am serious. And don’t call me Shirley.

65

44.《闪灵》

《欲望号街车》

强尼在这里间!

本人连连正视素不相识人的好意。

Here’s Johnny!

I have always depended on the kindness of strangers.

图片 22

64

片中最怕人的意气风发幕—— 杰克已经疯了,追着内人要杀她。

《水落石出》

库布里克:这个时候,大家得说简单什么,让气氛不那么恐慌。

三番五次啊,让自家开心快活。

杰克·Nicol森就喊出了那句台词。

Go ahead, make my day.

45.《女孩子棒球队》

伊斯特Wood饰演的70年份新派警探,面前碰着餐厅里勒迫人质的坏东西,冷冰冰地说了那般一句话。

棒篮球馆上向来不眼泪!

63

There’s no crying in baseball!

《好家伙》

图片 23

自身说,小编在你眼里是个小人吗?你认为自家好笑?

46.《甜心先生》

I mean, funny like I’m a clown? I amuse you?

从相遇的那一刻起你就曾经征服了自个儿。

马丁·斯科塞斯改编自乔·佩西本身的亲身资历。

You had me at hello.

62

图片 24

《星球大战》

47.《阿波罗13号》

抢救笔者,欧比旺•肯诺比,你是自家唯生龙活虎的梦想。

休斯敦,大家摊上事了。

Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope.

Houston, we have a problem.

摄像热播之后,扮演欧比旺•肯诺比的饰演者收到了不仅仅意气风发封相通这样的通讯——

48.《玩具总动员》

小编和小编的老婆的婚姻出了难题,您能或无法来笔者家帮帮大家?

当先极限!

61

To infinity and beyond!

《逃亡》

49.《虎胆阿不都外力·阿布来提》

你领悟怎么吹口哨,是吗,斯蒂夫?只要把嘴唇闭上然后吹气就能够了。

走你,混蛋!

You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips
together and blow.

Yippie-ki-yay, motherf—er!

本片制片人:欧Nestor·Hemingway和William·Faulkner。

Bruce·威Liss发大招前挂在嘴边的词儿。

但这句最卓绝的台词出自编剧之口。

Yippie-ki-yay是牛仔骑马的时候赶马的号子,前面包车型地铁motherfucker是Bruce自身加的。

60

50.《E.T外星人》

《相助》

E.T.打电话回家。

你很善良。你很聪慧。你很主要。

E.T. phone home.

You is kind. You is smart. You is important.

图片 25

黄种人女仆对她照望的黄种人小女孩天天说的话。

E.T.学会的首先句话,也是E.T.复活后说的率先句话。

59

它的响声由三个女艺员的烟嗓和动物的声息汇合而来。

《不安定的时代佳人》

51.《好人寥寥》

不管怎么说,明日又是新的一天。

你担不起那精气神!

After all, tomorrow is another day!

You can’t handle the truth!

58

图片 26

《欲望号街车》

60.《终结者》

斯黛拉!嗨,斯黛拉!

小编会回来的!

Stella! Hey, Stella!

I’ll be back.

在马龙.白兰度绝望的呼喊声中,斯黛拉抱着刚出生的婴儿幼儿儿永隔开开了她。

61.《第六感》

57

小编能瞥见死人。

《绿野仙踪》

I see dead people.

别管那一个帘子背后的人!

62.《007:诺博士》

Pay no attention to that man behind the curtain!

邦德,詹姆斯·邦德。

56

Bond. James Bond.

《诺丁山》

63.《费城》

自家也只是个平凡的女孩,站在贰个男士眼下,希望她能爱她。

足足我们恒久具备法国首都的时节。

I’m also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love
her.

We’ll always have Paris.

1600个人中,匹夫和女孩子对那句台词的影响很分裂。

图片 27

女子把它排到第28;男人却是榜尾。

64.《卡拉奇》

55

自己想那是风流倜傥段美好情谊的始发。

《暗害绿脚趾》

This is the beginning of a beautiful friendship.

督爷是打不垮的。

图片 28

The Dude abides.

65.《当哈利遇上Sally》

54

给本身来份和他同样的。

《终结者2》

I’ll have what she’s having.

后会有期,宝物。

66.《蝙蝠侠:乌黑骑士》

Hasta la vista, baby.

何须那么认真?

约翰·康纳教T800说的话。

Why so serious?

53

图片 29

《绿野仙踪》

在20到二十九虚岁的人里头,那句台词最受应接。

笔者会抓住你们的,作者的小美丽的女子,还会有你的黑狗!

67.《公主新妇》

I’ll get you, my pretty, and your little dog, too!

你好。小编的名字叫Montoya。你杀了自家的爹爹。筹算去死吧。

那句话在美利坚合众国女孩儿那儿也便是大家的“再哭,狼曾祖母将在来了”。

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

52

在那部恶搞童话传说的电影里,曼迪·帕廷金跟敌人对阵的时候把那句话说了一回再一次,洗脑威力宏大。

《索菲亚》

但,他一直没杀死对方。

弹吧,萨姆。弹那首《时光流逝》。

68.《星球战袖手观看2:帝国反扑战》

Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By.’

小编是您父亲。

伍迪·Alan很爱那句话,他竟是特意以此为题拍了生龙活虎部片(《呆头鹅》play it
again ,萨姆卡塔尔。

I am your father.

51

69.《搏击俱乐部》

《沉默的羔羊》

搏击俱乐部的首先条准则—— 不准争辩搏击俱乐部。

今早自作者要吃三个老朋友。

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

I’m having an old friend for dinner.

70.《绿野仙踪》

50

从未有过其余地点能像家风华正茂致。

《哪个人嫁祸了兔子罗吉尔》

There’s no place like home.

本身不坏,小编只是被画成这样而已

71.《计程车驾乘员》

I’m not bad. I’m just drawn that way.

你在跟自身讲话?

49

You talkin’ to me?

《梦幻之地》

图片 30

你建好了,他就能来。

没人搭理的客车司机特拉维斯对着镜子屡次练习拔枪的动作,幻想本身是个大人物。

If you build it, he will come.

马丁·斯科塞斯的剧本上本来只写着“特拉维斯看着镜子,跟本人说话”。

村里人听到贰个诡秘的声响对他说——

灵感源于Sir最欣赏的歌手之意气风发罗Bert·德尼罗。

他着魔般地铲平了友好的农场,建起棒球馆。

72.《卡拉奇》

48

世界上有那么多小镇,小镇上有那么多酒啊,她偏偏走进了本人这家。

《海底总动员》

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into
mine.

上前游就好了。

73.《教父》

Just keep swimming.

我会开出四个他一点办法也没有谢绝的尺度。

47

I’m going to make him an offer he can’t refuse.

《阿甘正传》

图片 31

阿娘说,白痴有傻机巴二的活法。

74.《绿野仙踪》

Mama says, ‘Stupid is as stupid does.

托托,小编有种认为—— 我们早已不在弗吉尼亚了。

46

Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.

《泰坦Nick号》

图片 32

自己是社会风气之王!

多萝西到翡翠城的第一句话。

I’m the king of the world!

从那风流洒脱阵子起,画面从黑白转为彩色。

45

75.《星球战争》

《007之金手指》

愿原力与你同在。

摇匀的,不要搅匀的。

May the Force be with you.

Shaken, not stirred.

76.《大白鲨》

说的便是那杯007必点的马提尼。

您要求意气风发艘更加大的船!

44

You’re gonna need a bigger boat.

《铁窗喋血》

影视里警长第贰遍拜会虎头鲨,吓得他回去船舱就对伙伴说了那句话。

咱俩的标题便是——没有办法联系。

而那也是斯皮尔Berg拍《双髻鲨》的半年里听得最多的话。

What we’ve got here is a failure to communicate.

77.《深圳》

从一九六七年播出以来,聊起那部片的人黄金年代旦说那句台词,就能够微笑。

你直接在自己心头,永志不忘记。

Paul·Newman在片中深受各类杀害,但脸上始终笑意不减。

Here’s looking at you, kid.

43

图片 33

《日落大道》

78.《动荡的世道佳人》

自己恐怕大歌星,是荧屏变小了。

交代地说,亲爱的,我有史以来无视。

I am big! It’s the pictures that got small.

Frankly, my dear, I don’t give a damn.

42

图片 34

《生活多美好》

那风流倜傥幕出以后影视最后。

铃声每响一下,正是二个Smart展翅而飞。

斯嘉丽苦苦央求:你若是走了,笔者该去哪儿?笔者该怎么做?

Every time a bell rings, an angel gets his wings.

那正是白瑞德的回复。

41

剧情选自链接:http://www.jianshu.com/p/f3237b61d54a

《教父2》

一丘之貉你的情人,但更要亲呢你的仇敌。

Keep your friends close, but your enemies closer.

Sir想起汤姆·汉克斯曾说的——

《黑道老大》是相公的佛经,这里边富含了夫君所部分智慧。

40

《极其嫌犯》

魔王曾选用的最了不起的骗术就是使世界相信,他并不设有。

The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he
didn’t exist.

当那句台词在片尾幽幽现身,第二回看此片的Sir身上凉了59%。

那句台词的原来的著笔者是—— 波德莱尔(《香水之都的挂念》卡塔 尔(英语:State of Qatar)。

39

《电视机风暴波》

自家通透到底疯了,笔者再也不可能忍受下去了。

I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore!

38

《码头风波》

你不明白!作者本得以具有建树。作者本能够挑衅拳王。笔者本能够扬名一方,实际不是像前几日那般沦为街头混混。

You don’t understand! I could’ve had class. I could’ve been a contender.
I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am.

小人物心声。

《愤怒的雄牛》中,罗Bert·德尼罗饰演的退伍拳手杰克·拉莫塔就对着镜子引用了这段台词。

37

《回现今》

路?大家要去的地点无需路。

Roads? Where we’re going we don’t need roads.

无需路的旅程是何许?

美利坚合众国管辖里根和老布什都曾在解说中援用过那句话。

36

《扫帚星美人》

系好你们的着装。那将是多少个振动的夜幕。

Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.

35

《今世启发录》

自个儿三绝韦编凝固柴油弹在上午的含意。

I love the smell of napalm in the morning.

34

《警探哈里》

你该问问本人:作者今天津高校吉吗?你感到啊,渣子?

You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya
punk?

长镜头跟拍中,伊斯特Wood饰演的侦探哈利缓缓走向唯后生可畏的现存监犯。

在人犯的主观镜头中,Harry的那把44分米口径的转轮手枪被Infiniti放大。

那不吝于一命归阴宣言。

33

《疤面煞星》

来跟自家的小不点儿打个招呼吧!

Say hello to my little friend!

阿尔·帕西诺在家中与冤家火拼。

小兄弟,正是他的那把有榴弹发射器的M16突击步枪。

32

《甜心先生》

您得让自个儿见到钱景!

Show me the money!

当被解聘的体育经纪人(汤姆.克Russ卡塔 尔(英语:State of Qatar)苦苦挽回他的顾客,获得的是那样的上升。

布什(Bush卡塔 尔(英语:State of Qatar)和前美利坚总统都早已在他们的演说中援引过那句台词。

31

《教父》

把枪留下,把卡诺里饼带上。

Leave the gun. Take the cannoli.

30

《寿终正寝诗社》

今朝有酒今朝醉。把握前几天,孩子们。

Carpe diem. Seize the day, boys.

29

《毕业生》

罗宾森爱妻,你想勾引笔者。

Mrs. Robinson, you’re trying to seduce me.

28

《当世无双满天飞》

自家是当真的,不要叫笔者Shirley。

I am serious. And don’t call me Shirley.

27

《闪灵》

强尼在那处!

Here’s Johnny!

片中最骇然的生龙活虎幕—— 杰克已经疯了,追着妻子要杀她。

库布里克:那时候,大家得说个别什么,让空气不那么恐慌。

杰克·Nicol森就喊出了那句台词。

26

《女生棒球队》

棒训练场上没有眼泪!

There’s no crying in baseball!

25

《甜心先生》

从相遇的那一刻起你就早就征性格很顽强在艰难曲折或巨大压力面前不屈了作者。

You had me at hello.

24

《阿波罗13号》

休斯敦,大家摊上事了。

Houston, we have a problem.

23

《玩具总动员》

超越极限!

To infinity and beyond!

22

《虎胆罗恒》

走你,混蛋!

Yippie-ki-yay, motherf—er!

Bruce·威Liss发大招前挂在嘴边的词儿。

Yippie-ki-yay是牛仔骑马的时候赶马的号子,前边的motherfucker是Bruce本人加的。

21

《E.T外星人》

E.T.打电话回家。

E.T. phone home.

E.T.学会的首先句话,也是E.T.复活后说的率先句话。

它的声息由一个女艺员的烟嗓和动物的响动晤面而来。

20

《好人寥寥》

您担不起那精气神儿!

You can’t handle the truth!

19

《终结者》

小编会回到的!

I’ll be back.

18

《第六感》

本人能瞥见死人。

I see dead people.

17

《007:诺博士》

邦德,詹姆斯·邦德。

Bond. James Bond.

16

《尼科西亚》

最少大家永久具备法国首都的时段。

We’ll always have Paris.

15

《卡塔尔多哈》

自个儿想那是生龙活虎段美好情谊的发端。

This is the beginning of a beautiful friendship.

14

《当哈利遇上Sally》

给自家来份和她同样的。

I’ll have what she’s having.

13

《蝙蝠侠:浅灰褐骑士》

何须那么认真?

Why so serious?

在20到二十七岁的人里头,那句台词最受接待。

12

《公主新妇》

您好。作者的名字叫Montoya。你杀了本人的阿爸。筹算去死吧。

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

在此部恶搞童话故事的影视里,Mandy·帕廷金跟冤家对阵的时候把那句话说了一遍又叁回,洗脑威力宏大。

但,他直接没杀死对方。

11

《星战2:帝国还击战》

本人是您阿爸。

I am your father.

10

《搏击俱乐部》

搏击俱乐部的首先条准则—— 不准批评搏击俱乐部。

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

9

《绿野仙踪》

从未别的地点能像家朝气蓬勃致。

There’s no place like home.

8

《地铁司机》

您在跟自家讲话?

You talkin’ to me?

没人搭理的计程车开车员特拉维斯对着镜子频频练习拔枪的动作,幻想自身是个大人物。

马丁·斯科塞斯的剧本上原来只写着“特拉维斯瞧着镜子,跟本人说话”。

灵感来源Sir最心爱的扮演者之意气风发罗Bert·德尼罗。

7

《温哥华》

世界上有那么多小镇,小镇上有那么多酒啊,她偏偏走进了自己这家。

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into
mine.

6

《教父》

作者会开出贰个她江郎才尽谢绝的口径。

I’m going to make him an offer he can’t refuse.

5

《绿野仙踪》

托托,笔者有种以为—— 大家早已不在佛蒙特了。

Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore.

多萝西到翡翠城的第一句话。

从这一刻起,画面从黑白转为彩色。

4

《星球战役》

愿原力与你同在。

May the Force be with you.

3

《大白鲨》

您须求大器晚成艘更加大的船!

You’re gonna need a bigger boat.

影视里警长第壹次走访胸脊鲨,吓得他回去船舱就对同伴说了那句话。

而这也是斯PeelBerg拍《白尖鲨》的四个月里听得最多的话。

2

《河内》

你一贯在自家心里,没齿不要忘。

Here’s looking at you, kid.

1

《混乱的时代佳人》

交代地说,亲爱的,笔者历来无视。

Frankly, my dear, I don’t give a damn.

那豆蔻梢头幕出将来电影最后。

Scarlett苦苦恳求:你如果走了,作者该去哪个地方?小编该咋做?

那正是白瑞德的答复。

相关文章